Passage
nocturne
Les ombres de la nuit brûlent aux côtés des étoiles.
Je vois les lucioles
scintiller dans la pénombre
et la lune dionysiaque
projeter son parfum fou.
J’entends le murmure des
souvenirs jaillir de la solitude
et le silence arrive pour
enflammer ma poésie.
Ô, sable de l’univers qui
illumines notre monde,
viens, répands sur mon front
ta muse millénaire,
permets à ma plume de brûler
les pores du papier
et d’y laisser l’empreinte…
L’empreinte que seule
l’éternelle nuit peut léguer
au poète.
Pasaje nocturno
Las sombras de la noche arden junto a las estrellas.
Veo las luciérnagas centellear en la penumbra
y la luna dionisíaca proyectar su loco perfume.
Oigo el murmullo de los recuerdos manar de la soledad
y llega el silencio para encender mi poesía.
¡Oh!, arena del universo que iluminas nuestro mundo
ven, derrama sobre mi frente tu milenaria musa,
permite que mi pluma queme los poros del papel
y deje impresa la huella… La huella que solo
la eterna noche puede legar en el poeta
No hay comentarios:
Publicar un comentario