Frases del escritor

Filosofía clásica y existencial en torno a la Literatura... Un camino de reflexiones y letras para encontrarnos.
Instagram:@ernestomarrero / Facebook: Ernesto Marrero Ramírez

jueves, 5 de marzo de 2026

Náufrago: Balada latina, Balada romántica




Les comparto "Náufrago"©. Balada latina, balada romántica. Una pieza musical cuya letra nace de mi poema "Presencia ". Esta obra forma parte de mi libro "El tiempo y su legado", editado en 2020 por Ediciones Alta Esfera. En esta ocasión, la Interpretación y Música cobran vida gracias a la tecnología de Suno AI. Los videos se obtuvieron de Pixeles.com y la Edición fue realizada por Mónica Guerra.


 

Bruma: Balada Rock / Balada Latina



Les comparto "Bruma"©. Balada Rock. Una pieza musical cuya letra nace de mi poema "Bruma ". Esta obra forma parte de mi libro "El tiempo y su legado", editado en 2020 por Ediciones Alta Esfera. En esta ocasión, la Interpretación y Música cobran vida gracias a la tecnología de Suno AI. Los videos se obtuvieron de Pixeles.com y la Edición fue realizada por Mónica Guerra.



 

miércoles, 18 de febrero de 2026

Eres todo para mí




Les comparto "Eres todo para mí"©, una pieza musical cuya letra nace de mi poema "Canto para ti", obra que forma parte de mi libro "El jardín de la existencia", editado en el año 2014 por Quirón Ediciones y Ediciones Alta Esfera. 

En esta ocasión, la Interpretación y Música cobran vida gracias a la tecnología de Suno AI, y la edición del video fue realizada por Mónica Guerra.


 

miércoles, 4 de febrero de 2026

El Mar de mi Existencia






Les comparto "El mar de mi Existencia"©, una pieza musical cuya letra nace de mi poema "Canto al Mar", obra que forma parte de mi libro "El jardín de la existencia", editado en el año 2014 por Quirón Ediciones y Ediciones Alta Esfera. 

En esta ocasión, la Interpretación y Música cobran vida gracias a la tecnología de Suno AI, y la edición del video fue realizada por Mónica Guerra.



 

viernes, 21 de noviembre de 2025

Arqueólogo del Ser



Soy un grano en la arena del universo...

una gota en el mar de la incertidumbre,

laberinto de espejos

donde habitan lámparas y sombras

pasadizos, cuerdas y ventanas.

—Un libro que se escribe con el tiempo—


Soy un nombre, un apellido...

raíces, espinas y frutos de una familia.

El título de una profesión,

un hobby, religión o cargo.

—Antifaces y apodos de una sociedad—


Soy arqueólogo de tumbas profundas...

pensamiento, verso o criterio

que se opone a las mentiras y a los vicios.

—Incienso milenario que emana justicia—


Soy un caminante errabundo...

ojo testigo que observa su impermanencia,

el delgado hilo de las Moiras.

—Montañista que escala descalzo

hacia la cima de la conciencia—


Soy posibilidad, huella, experiencia...

una lágrima en un recuerdo o tal vez una sonrisa.

    —Fragmentos de un sueño

        que intenta despertar—

viernes, 14 de noviembre de 2025

Poema "Lecciones" traducido a Inglés

 





LESSONS

 

I have walked paths of uncertainty

where the stones are daggers.

Life, teacher of hard times,

instructs me with every class, with every lesson

 

I have felt the cold win of ignorance,

the fury of the tongues of ice

the hypocritical toxin of false verbs

the deadly breath of injustice

the gunpowder voices of authoritarianism

and the loneliness that plays with disillusionment

 

The hits that life has given me

are drinks that make drunk my soul,

symbols that I must decipher

in the short Journey of my existence

 

I accept the floods that inundate my dreams

the smoky days, the moonless nights.

Each experience is a brushstroke on my handkerchief,

colors of pain, lines of growth

 

Now I try to see a gift in the wounds,

like a path that reflects in my mind

and leads me to the sage of the mountain,

to the hermit of that remembered book

that still hides in my subconscious

 

I learn to loose the heavy chains of the anxious attachments,

to transmute suffering into the future,

like an alchemist of emotions.

Because in the acceptance lies the peace,

and in every challenge, a new summit to climb

 

 

LECCIONES

 

He caminado veredas de incertidumbre

donde las piedras son puñales.

La vida, maestra de tiempos duros,

me instruye con cada clase, con cada lección

 

He sentido el frío viento de la ignorancia,

el furor por las lenguas de hielo

la hipócrita toxina del falso verbo

el aliento mortal de la injusticia

las voces de pólvora del autoritarismo

y la soledad, que juega con la desilusión

 

Los golpes que la vida me ha otorgado

son tragos que embriagan mi alma,

símbolos que debo descifrar

en el corto periplo de mi existencia

 

Acepto los diluvios que inundan mis sueños

los días de humo, las noches sin luna.

Cada experiencia es un pincelazo en mi lienzo,

colores de dolor, trazos de crecimiento

 

Ahora intento ver un regalo en las heridas,

como un sendero que se refleja en mi mente

y me conduce al Sabio de la Montaña,

al ermitaño de aquel recordado libro

que aún se esconde en mi inconsciente

 

Aprendo a soltar las macizas cadenas del apego

a transmutar el sufrimiento en porvenir,

como un alquimista den emociones.

Porque en la aceptación mora la paz

y en cada desafío, una nueva cima que escalar

 

Traducido por: Prof. Richard Bello

martes, 30 de septiembre de 2025

Poema "Senderista". Versión bilingüe, francés-español

 



Randonneur


Tel un voyageur éphémère et errant

je parcours les sentiers de la nature.

Mes pas s’entrelacent aux murmures du vent

et mes yeux, fenêtres sur le monde,

contemplent la clarté des rivières

et la majesté des montagnes.

En quête de sens profonds

je deviens un vers complexe

un poème cosmique

un personnage des forêts ancestrales.

Et ainsi, entre sommets, ravins et précipices,

je tisse la trame de mon existence…

Une énigme où la nature et l’être

s’étreignent avec passion et mystère


Traducido por: Justine Temeyissa

Antología poética Francés - Español: El grito de Gaïa

Portal literario: La casa que soy



Senderista

 

Como viajero efímero y errante

recorro senderos de la naturaleza.

Mis huellas se entrelazan con los suspiros del viento

y mis ojos, ventanas hacia el mundo,

contemplan la claridad de los ríos

y la majestuosidad de las montañas.

En la búsqueda de significados profundos

me convierto en complejo verso,

en un poema cósmico

en un personaje de bosques ancestrales.

Y así, entre cumbres, cañadas y precipicios

voy tejiendo la trama de mi existencia…

Un enigma en el que la naturaleza y el ser

se abrazan con pasión y misterio


De mi poemario: "Fragmentos de impermenencia"